当前位置:首页 > 文学 > 正文

日本现代自由诗大师、诗人谷川俊太郎逝世,享年92岁

  • 文学
  • 2024-12-25 18:03:03
  • 1

东京(美联社)——他是现代日本诗歌的先驱,与俳句和其他传统不同,他的诗歌尖锐而富有对话性。享年92岁。

谷川研作的儿子谷川研作周二表示,谷川研作于11月13日去世。谷川研作翻译了《花生漫画》,并为动画片《阿童木》的主题曲写了歌词。在东京一家医院,他的死因是年老。

谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa) 1952年的处女作《二十亿光年的孤独》(20 Billion Light Years of Solitude)震惊了文坛,大胆地审视了日常生活中的宇宙,感性、生动,但日常语言的使用简单。这本书写于加布里埃尔García Márquez的《百年孤独》之前,成为了畅销书。

谷川的《文字游戏歌曲》(Kotoba Asobi Uta)是一个节奏实验,将听起来相似的词并列在一起,比如“kappa”(一种神话动物)和“rappa”(一种号角),这是一首充满头韵和拟声词的欢快的歌曲合集。

“对我来说,日语是基础。像植物一样,我扎根,吸收日语的营养,发芽,开花,结果,”他在东京的家中接受美联社采访时表示。

谷川探索诗意,不仅在重复的音乐的口语,也隐藏在小事物的魔力。

他的一个作品的标题是,“我想在半夜和你在厨房说话。”

“在过去,这是一项工作,是一种委托。现在,我可以随心所欲地写作了。”

谷川处理的每一部作品,包括市川今(Kon Ichikawa)拍摄的1964年东京奥运会纪录片《东京奥林匹克》(Tokyo Olympiad)的剧本,都体现了他对日语之美的崇敬之情。

他还翻译了《鹅妈妈》、《莫里斯·森达克》和《狮子座》。谷川的作品被广泛翻译,包括英语、汉语和各种欧洲语言。

他的一些作品被制作成儿童绘本,并经常出现在日本的学校教科书中。他还在自己的诗中加入了“可口可乐”等外来词。

谷川的诗歌反映了对经验的一种形而上的、准宗教的态度。他用简单、简洁的语言勾勒出深刻的思想和情感真理,”美国文学组织诗歌基金会(Poetry Foundation)表示。

谷川生于1931年,是哲学家谷川哲三(Tetsuzo Tanikawa)的儿子,十几岁时开始写诗,与大冈诚(Makoto Ooka)和寺山修二(Shuji Terayama)等那个时代的著名诗人一起流传。

他说他曾经认为诗歌就像来自天堂的灵感。但是,随着年龄的增长,他感到诗歌从地下涌出。

谷川本人友好而谦逊,经常与其他诗人一起在公共场合阅读。他似乎从来没有把自己看得太严重,但他过去常常承认,他一生中唯一的遗憾就是没有完成学业,在很小的时候就辍学了。

他相对孤立于战后日本暗淡严肃的学术诗坛,这可能有助于他采取自由诗的方式,进而创新和定义日本当代诗学。

谷川说他不害怕死亡,暗示他可能也想写一首关于死亡经历的诗。

“我更好奇的是,我死后会去哪里。这是一个不同的世界,对吧?当然,我不想要痛苦。我可不想在大手术后死。我只想死,突然之间,”他说。

他身后留下了他的儿子、音乐家谷川贤作、女儿筱野和几个孙子。葬礼由家人和朋友私下举行。谷川贤作说,一场纪念他的告别活动正在计划中。

“就像他们对你们所有人一样,俊太郎的诗让我震惊和感动,让我笑或流泪。这不是很有趣吗?他说。“他的诗永远与你同在。”

___

Yuri Kageyama在X:

有话要说...